Frauenlyrik
aus China
喜雨漫赋 |
Willkommener Regen, spontan verfasst |
渊龙酣睡谁驱起? | Wer hat den Drachen im Teich aus seinem tiefen Schlaf aufgeschreckt |
飞向青天作怒波。 | Fliegt er in den Himmel, fällt der Regen in stürmischen Schauern |
四野农民皆额首, | Die Bauern allerorten beglückwünschen sich |
名亭直欲继东坡。 | Und ich möchte Dongpo's "Willkommener Regen Pavillon" ehren |